フランス・ベルギーのマンガBDーバンデシネの巨匠ーメビウス(ジャン・ジロウ)。 BD França mestres comic belga Bandeshine Mebiusu (Jiro Jean). 「ブレードランナー」「フィフスエレメント」「アキラ」「ナウシカ」に多大なる影響を与えた、いや近年のSFに決定的な影響を与えたメビウス。 "Blade Runner", "O Quinto Elemento", "Akira", "Nausicaa impacto" significativo e recente SF Mobius nenhuma influência decisiva. 彼の回顧展が2010/10/ 12より翌3/13まで、パリのカルティエ財団美術館で開催される。 Sua 2010/10 retrospectiva / 3 a partir do próximo 12 / 13 a ser realizada na Fondation Cartier, em Paris.
Read the full story » Leia a história completa »Gauguins InternationalのProduce & Collaborate 作品とプロジェクトを、ご紹介。 Produção e trabalho Colabore Gauguins Internacional e projetos, introdução.
Gauguinsが製作やセールスプロモーションなどを担当した、世界の優れた作品をご紹介しています。 Foi responsável por vendas e promoções Gauguins produzido, para introduzir grandes obras do mundo.
Gauguinsがマネージメントしている&コラボレートする、優れた映像作家・監督・アーティスト・クリエーターを続々ご紹介します。 Gauguins para colaborar e para a gestão, continuamos a introduzir diretor criativo autor pendentes artistas.
ざっくばらんな、日常のお仕事や最新の話題、こぼれ話はこちらで。 Casual, de trabalho ou diárias temas quentes, estranhamente está aqui.
Information of Gauguins International by English version. Informação do Gauguins Internacional pela versão em Inglês.
観光や出張での旅程をオンラインで便利に一元管理が出来るTrip it。 Pode ser gerenciado centralmente em um itinerário de viagem online e conveniente de viagem de turismo-lo. 緊急な変更のアラートのプッシュ配信などにも対応して便利なTrip itを使いこなそう。 Ele também suporta alertas empurrar conveniente e de viagem para fora como mudanças urgentes.
レオナルド・ディカプリオが、環境保護・クリーンエネルギーの使用を訴えるメッセージ動画をUP! フォレスト・ウィテカーやエドワード・ノートンらのメッセージも見ることが出来ますよ。 Leonardo DiCaprio é, uma mensagem de vídeo usando o ambiente de energia limpa para processar UP! Eu também posso ver essas mensagens de Forest Whitaker e Edward Norton.
FONに入っていれば、無料でFONネットワークを活用出来ますから。 Se você digitar a FON, podem tirar proveito da rede FON gratuitamente. フォネラーになってライナスになっておくのは、いいことなんじゃないか、と旅行術的には考えております。 Linus idéia de se tornar se tornar o Fonera, eu acho uma coisa boa, na arte e acreditamos viagem. つまり、保険、くらいに考えておけばいいんじゃない? Em outras palavras, o seguro, por que não pensar nisso Oke? ということ。 Isso.
無事ベルリン入を果たし、コンペティション部門出品作品「aramaki」のワールドプレミア上映が刻一刻と迫る、平林勇。 Berlim segurança em jogo, Competição trabalho exposição momento "Aramaki" abordagem momento para o rastreio pré-estréia mundial, Isamu Hirabayashi.
海外に行くなら絶対iPhoneをおすすめする。 Se o iPhone realmente recomendo ir para o estrangeiro. なぜならwifiが使えるから、便利で安い。 Como o uso do wifi, mas prático e barato. さらにBoingoがあれば、もう鬼に金棒なのである。 Se você tiver mais Boingo é mais um ogro com um clube de ferro.
本日は、2009年のロカルノ映画祭での特集開催の際や、「よなよな」のプロモーションでウイーンへお越し願った際にもご一緒した、名物? Hoje, em um lugar especial e do tempo do 2009 Locarno Film Festival ", Yona Yona" com você mesmo quando você desejava visitar Viena, na promoção da especialidade? 社長の丸山さんをお訪ねし、今後について軽い打ち合わせをさせていただいた。 Maruyama 访 Neshi seu presidente, será uma reunião sobre o futuro de luz.
Le Rendez-Vous – 昨日今日と、東京にフランスのテレビ番組が溢れかえりました! Le Rendez-Vous - ontem e hoje, voltei cheio de programa de TV francesa em Tóquio! といってもテレビ放映で見れたわけじゃありません。见 Reta'm nem mesmo dizer em televisão. 都内のホテルにてビジネスマーケットが開催されました。 Mercado Empresarial foi realizada em um hotel de Tóquio.
片山一良監督、サンライズ制作の、期待の劇場版アニメーション「いばらの王」の海外プロモーションで、ハンガリーのブタペストへ! Kazuyoshi Katayama Diretor, produções de Sunrise, versão do filme de animação das expectativas, "King of Thorn," a promoção no exterior, para Budapeste, na Hungria!
Long Tail Live Stationの説明会にお邪魔した(2009年1月25日:秋葉原)。 Long Tail Live Station estava perturbando nosso briefing (25 de janeiro de 2009: Akihabara). 和製新しい動画配信、変換、検索の統合サービスソリューションの発表だ。 A distribuição do novo vídeo de fabricação japonesa, a conversão, a solução integrada de serviços é apresentado para a pesquisa.
2011年、間もなくアナログテレビは消え、地デジに [...] 2011, a TV analógica irão desaparecer em breve, o [...] digital terrestre
2006年製作の、短編ドラマ。 Produção em 2006, o drama de curta duração. 日産自動車「WINGROAD」がスポンサー、BS日テレ提供のシリーズ作品。 Ntsusanzidousya "Wingroad" patrocinador, BS Ntsutere série de obras oferecidas. ご存知、白井晃、 日村勇紀(バナナマン)、設楽統(バナナマン)らが出演 Você sabe, Shirai Akira, Osamu Isamu 日 村 (Banana Man), Osamu Shitara (Banana Man), eles apareceram
2010年2月の、ドイツ・ベルリン国際映画祭(世界四大映画祭)のコンペティション部門に堂々セレクトされた、この平林勇監督の「aramaki」。 Fevereiro de 2010, Festival Internacional de Berlim (World Film Festival de quatro) foram selecionados para a seção de concorrência do imponente diretor, Kono Hirabayashi 勇 "Aramaki".
2009 ~10にかけて、世界各国の映画祭でセレクションされて上映されまくった日本のアニメーション作品といえば、この「Chanisaw Maid(チェンソー・メイド)」。 2009-10 período, sinceramente falando animação japonesa tem sido exibido em festivais de cinema ao redor do mundo selecção, este "Chanisaw empregada doméstica (empregada de motosserra)."
なんと、日本が誇るかわいい「メイド」が、ご主人 [...] Uau, muito orgulhoso de [...] Japão marido "feito", mas sua
イギリスのクリエーターは、悔しいくらいに格好良くて面白い。 British criadores, legal e interessante o suficiente para vergonha. その筆頭が、この映像作家リチャード・フェンウイック。 O maior deles, o cineasta Richard Fenuikku isso.
皮肉の効いたショートアニメーションを数々制作し世界で数々の賞を受け、またDEATH IN VEGASな [...] Vários prémios em todo o mundo trabalharam para produzir várias animações curtas de ironia, e uma morte [...] IN VEGAS