Articles tagged with: Internet Os artigos marcados com: Internet
「パニック・イン・ザ・ヴィレッジ」 "Pânico na Aldeia"
ステファン・オビエ、ヴァンサン・パタール監督作品 AUBIET Stephan Films, dirigido por Vincent Pataru
もうこの作品については、どこから語ったらいいかわからないくらい、付き合いと愛情の深い作品。 Para as obras mais longas, como eu não sei onde 语 TTARA, um trabalho profundo e pensativo de amor e namoro.
ベルギーからやって来た、超ドタバタ・爆笑人形アニメ! Veio da Bélgica, animação de bonecos super divertido pastelão
[ WordPress ] [WordPress]
本日、ちょっとしたことから、本web siteがすっとびました。 Hoje, esse pouco deste site é Suttobimashita. レイアウトや写真は残っているのですが、全てのテキストが消えたんです。 O layout e as fotos que tenho demais, tenho todo o texto desapareceu.
青くなり、足が震え、動悸が激しくなり、軽く冷や汗。 Mais azul, as pernas tremendo, e palpitações graves, suor frio de ânimo leve. たいしたことは書いてないんですけどもね、カラなのと何か書いてあるのは違うじゃない。 Não é grande coisa que eu não escrevi isto, e ele diz uma coisa diferente não é uma cor. さあどうしようと、コーヒーを入れ、本日のスケジュールを全て変更し、twitterで焦りを叫び、おもむろに修復作業にとりかかりました。 Tentando fazer agora, fazer o café, alterar a programação durante todo o dia, twitter gritando em pânico, ela tomou cuidado é necessário para reparar.
[ iPhone Travelers ] [Travelers iPhone]
知ってますか? Você Sabia? 結構飛行機の窓から、オーロラって見えるんです。 Consideravelmente a partir da janela do avião, eu me vejo Aurora. もし暗い空の中、例えばヨーロッパまで12時間も膝を抱えているなら、オーロラを見る楽しみを抱えていた方が幸せというもの。 Em um céu escuro Se você está tendo um joelho de 12 horas para a Europa, por exemplo, aqueles que foram melhor ter o prazer de ver uma aurora. さて、そのためには Agora, para o
FONに入っていれば、無料でFONネットワークを活用出来ますから。 Se você digitar a FON, podem tirar proveito da rede FON gratuitamente. フォネラーになってライナスになっておくのは、いいことなんじゃないか、と旅行術的には考えております。 Linus idéia de se tornar se tornar o Fonera, eu acho uma coisa boa, na arte e acreditamos viagem. つまり、保険、くらいに考えておけばいいんじゃない? Em outras palavras, o seguro, por que não pensar nisso Oke? ということ。 Isso.
ゴーギャンズが配信している最新ハリウッドニュースがモバイルに登場です! Apresentando o celular com as últimas notícias entregues Gogyanzu Hollywood!
新作映画情報、上映スケジュール、ハリウッドスターのゴシップ記事、インタビュー動画など様々な映画関連情報が集約された総合映画情報サイト「ハリウッ [...] Novas informações sobre os filmes, horários, fofocas de Hollywood, o site de informação geral do filme que agrega informações sobre vários filmes e vídeo-entrevista "Hariutsu [...]
DS Visionをご存知ですか? DS Vision Você sabe? あの世界を席巻中の大人気ゲーム機任天堂のDSへ、インターネット経由でコンテンツの配信を行うシステムです。 popular jogo da Nintendo que varreu o mundo no DS ao sistema para distribuir conteúdo através da Internet. 鳴り物入りで、とうとうスタートしました。 Com grande alarde, enfim começou.
私たちGauguinsでは、DS [...] Em nosso Gauguins, DS [...]
「CRAC!」フレデリック・バック(カナダ) "CRAC!" Back Frederic (Canadá)
現在第二日本テレビ ジブリチャンネルで好評放送中! NTV transmitiu um segundo lugar no Jiburichanneru popular agora!
ジブリの高畑勳監督が敬愛する世界を代表するアニメーション作家フレデリック・バックの作品「CRAC!」の [...] O trabalho do animador líder mundial Frederic Back admirar diretor Takashi Ghibli Hata hoon "CRAC!" O [...]
sonyが提供している「Branco」をご存知ですか? Sony tem para oferecer é "Branco" Você Sabia? 映画や懐かしのテレビ番組を見ることが出来る、IP放送です。 Podem ver a nostalgia de cinema e televisão, o IP é transmitido.
私たちゴーギャンズはこのBrancoで、世界のめちゃくちゃ面白い短編映画をたくさん配信しています。 Estamos neste Gogyanzu Branco, emitiu uma série de mundo do cinema insanamente divertido curta. おも [...] Major [...]
映画、セレブ、ゴシップ、音楽、ニュース Filmes, celebridades, música, fofoca, notícias
今年のパリは、暑い。 Paris deste ano é quente. ものすごく暑い。 Quente como o inferno.
気温としては東京の平均気温といい勝負だけど、ここにはクーラーが無い。 Um bom jogo com a temperatura, mas a temperatura média em Tóquio, onde não há ar condicionado.
クーラーが無いのは貧乏人の家、なんじゃなくって、大きな会社のオフィスにだって無い。 O cooler não é um lar pobre, e que não Janakutsu, mesmo escritório de uma empresa grande. こんなに暑くなるのは滅多に無 [...] Raramente é livre dele ficou realmente quente [...]
このブログでもちらりとふれてきた、短編映画の製作。 Este blog também tem tocado olhar, fazendo curtas-metragens. 一気に4本も、ものすごいエネルギーをかけて作って来たのですが、間もなく完成という段にようやくたどり着きました。 Por quatro de uma vez, eu vim para fazer a energia enorme, finalmente chegou no estágio que terminou mais cedo.
これは日産のスポーツステーションワゴンWINGROADの [...] Esta é uma perua Nissan Wingroad de esportes [...]
「女の子がいくつになっても着たい服」をコンセプトに服づくりをしている、ノンエイジの カジュアルブランド 「DO! FAMILY」。 "Roupas usadas em qualquer idade da menina" tem sido a criação do conceito de roupa casual, a marca Noneiji "NÃO! Família". この人気アパレルメーカーさんの、サイトリニューアルのお手伝いをさせていただきました。 Popularidade Este fato é, nós redesenhamos o site para ajudá-lo. [...] [...]
ビデオポッドキャスト、やってます。 podcast de vídeo que eu estou trabalhando.
結構人気で、世界の名だたるチャンネルを押しのけ、先日は第4位になってましたね。 Muito popular no, empurrando o canal de renome mundial recentemente, eu não estava conseguindo o quarto lugar. 今月は東京で開催されるフランス映画祭特集(openArtがメディアパートナー)を配信しています。 Festival de Cinema francês para ser apresentado este mês em Tóquio (openArt parceiros de mídia) para entregar. そのご縁 [...] Borda da sua [...]








