Articles tagged with: openArt Gli articoli contrassegnati con: OpenArt
つい先日パリで開催されていた国際オタクの祭典”Japan Expo”。 Otaku Festival Internazionale si è tenuta a Parigi di recente "Japan Expo". モーニング娘。 Mattina. からX Japanからがゲストに呼ばれていた、目ぱちくりに大いに盛り上がっているイベントですが、今年はとうとう縁あって作品上映をしてきました。 X Japan è stato chiamato da un ospite della manifestazione sono davvero trovato molto lampeggiare degli occhi per la sorpresa, quest'anno c'è stato marginale in ultimo lavoro è proiettato.
それも、ついこの前カンヌの観客を沸かせた平林勇監督作品の、2006年製作の人気作品「DORON」です。 Funziona anche il pubblico entusiasmato regista a Cannes Isamu Hirabayashi non molto tempo fa, fece del lavoro popolare nel 2006 "DORON" è.
ポルトガル北部ポルト近郊の小さな海辺の町、Vila do Conde(ヴィラ・ド・コンド)。 piccola cittadina di mare in Portogallo del nord vicino a Porto, Vila do Conde (Conde de Villa). ここで開催される国際短編映画祭にて、平林勇監督の「SHIKASHA」がコンペティション部門に選ばれ、作品上映が行われています。 Festival Internazionale del Cortometraggio avrà luogo qui, il regista Isamu Hirabayashi Concorso "SHIKASHA" è scelto, il lavoro di screening è fatto.
「つみきのいえ」が、新たにフランス語圏各国でDVD リリースされます。 "Casa di piccoli cubi" è paesi di lingua francese nella nuova versione DVD.
それも、今年50周年を迎えるアヌシー映画祭の記念DVDに堂々セレクトされてのリリースです。 Ha inoltre festival di Annecy per commemorare il 50 ° anniversario liberazione DVD di questo anno è stato selezionato con orgoglio. 他の参加作家もすごいですよ。 Altri artisti partecipanti è troppo sorprendente. シュヴァンクマイエルや、マイケル・ドゥドウイックらと並んで、日本から唯一の選出です。 Shuvankumaieru e, insieme a Michael Dudouikku sono eletti solo dal Giappone.
2010年6月7日〜12日、フランスで開催の世界最大のアニメーション映画祭、アヌシー国際アニメーション映画祭。 07-12 giugno 2010, il più grande festival del cinema di animazione si svolge in Francia, Annecy International Animated Film Festival. 50周年を迎えるという今年、Gauguinsが海外プロモート協力している3作品がセレクトされました! Quest'anno l'anniversario del 50, Gauguins tre lavori sono stati selezionati per promuovere la cooperazione all'estero! ! ! ! ! そして日本作品なんと23作品セレクト! 23 opere selezionate, e di come funziona il Giappone! ! ! ! !
2010年6月1日〜6日、クロアチアのザグレブで開催される「ザグレブ国際アニメーションフェスティバル」。 1 Giugno 2010 ~ 6 maggio si terrà a Zagabria, in Croazia, "Zagreb International Animation Festival." 世界四大アニメーションフェスティバルと言われるこの映画祭に、Gauguinsが製作した「アニマル・リフティング」(リチャード・フェンウィック監督、イギリス)、そして海外プロモーション協力をしている、若手超注目株の作家・長尾武奈 による「Pussy Cat」が、正式にセレクションされました! Ha detto che questo film festival, quattro delle Animation World Festival, Gauguins fatta da "lifting degli animali" (regia di Richard Fenwick, Inghilterra), per promuovere la cooperazione internazionale e il brodo caldo da parte di un giovane scrittore Nagao 武 奈"Pussy Cat", è stata ufficialmente scelta! ! ! ! !
ロカルノ、ベルリンと立て続けに世界のトップ映画祭でのオフィシャルコンペティション入り+受賞を果たして来た、日本の映像作家の旗手・平林勇。 Locarno Film Festival, entra Ofisharukonpetishon a Berlino - più importanti del mondo è venuto in rapida successione e ha giocato un premiato regista giapponese Isamu Hirabayashi portatori. とうとうこの2010年5月、世界最高峰の映画祭カンヌ国際映画祭の監督家週間にて、栄えある公式上映果たしてきました! Quest'ultimo maggio 2010 presso la settimana del Festival di Cannes nel miglior allenatore del mondo, case, ha giocato il film prestigioso ufficiale!
ポルトガルの首都、リスボンで開催中の「Indie Lisboa インディーリスボン国際映画祭」に出席しています。 capitale del Portogallo Conferenza di Lisbona in "Indie Lisboa Lisbona Indie Film Festival" a partecipare.
dir: Isamu HIRABAYASHI dir: Isamu Hirabayashi
カンヌ映画祭にセレクト! Selezionare il Festival di Cannes!
平林勇新作「SHIKASHA」、カンヌ国際映画祭監督家週間にセレクト! New Isamu Hirabayashi "SHIKASHA", diretto da settimane di Cannes a casa di selezione del Festival! ! ! ! ! ベルリン、ロカルノに続いての快挙! Berlino, Locarno, seguito da un brillante!
とびきり素晴らしい、日本を代表していくであろう若手アニメーション作家のひとり、坂本サクさん。 Fuori di questo mondo, uno degli artisti giovani animazione continuerà a rappresentare il Giappone, il signor Sakamoto Sakurai. ご存じですか? Lo sapevi?
フィンランド発のアニメーション。 Animazione dalla Finlandia. 無人島に流れ着き、孤独に暮らす羽目になった老人。流 Re 着 Ki su un'isola deserta, il vecchio aveva per vivere da solo. 生きる上で必要なものは、食べ物だけじゃない。 Che cosa è necessario per la sopravvivenza, non solo cibo. 本当に必要なものは、というものをユーモアとウイット豊かに描いた作品。 Che cosa è veramente necessario è un lavoro di umorismo e spirito per la cosa riccamente dipinte. 見る度に、示唆があり、ニヤリ&ホッコリさせられます。 Visualizzazione di un tempo, ci suggerisce, e vi permetterà di sorriso Hokkori.
[ つみきのいえ ] 加藤久仁生監督作品 [Casa di piccoli cubi] Film diretti da Kunio Kato
[La Maison en Petit Cube ] ひとりの青年がひたすら描き続けた静かな作品が、ある日から「アカデミー賞受賞作品」として世界を飛び回ることとなった。 [La Maison en Petit Cube] lavoro tranquillo di un uomo giovane ha continuato a disegnare tutto da un giorno ", vincitore di un Oscar" è stato quello di volare in tutto il mondo. ご存知「つみきのいえ」。 Sai, "Casa di piccoli cubi". 水没しつつある街にひとりで暮らす老人が、家族との思い出を回想しながらその海へと潜ってゆく。 Un uomo anziano vive da solo nella città sono allagate, ma va a tuffarsi in mare e richiama i ricordi della sua famiglia.
授賞式での「Thanks my pencil」の名スピーチを覚えている人も多はず。 Il "Grazie mia matita" cerimonia Qualcuno dovrebbe ricordare che molti dei discorsi.
2010年の栄えある第60回ベルリン国際映画祭のコンペティション部門に選ばれた、平林勇監督「aramaki」。 Concorso è stato eletto il 60 ° Festival di Berlino il prestigioso 2010 Direttore Isamu Hirabayashi "Aramaki". 見事ワールドプレミア上映を果たしました。 Giocato una prima superba mondo.
無事ベルリン入を果たし、コンペティション部門出品作品「aramaki」のワールドプレミア上映が刻一刻と迫る、平林勇。 Berlino in modo sicuro in gioco, il lavoro mostra Concorso momento "Aramaki" di approccio momento per la proiezione in prima mondiale, Isamu Hirabayashi.








