Home Inicio » » BLOG BLOG , , Works & Projects Obras y Proyectos

[ いばらの王 ] 海外プロモーション@ハンガリー [Rey de espinas] @ promoción de Hungría en el extranjero

Submitted by Enviado por gauguins Gauguins on 03/02/2010 – 12:45 AM en 03/02/2010 - 12:45a.m. No Comment No hay Comentarios

King of Torn いばらの王 2010年5月公開予定の Para ser puesto en libertad 05 2010 劇場版アニメーション [ いばらの王 ] Película de animación [Rey de espinas] / 英語名;[ King of Thorn ] 、監督:片山一良 ( Kazuyoshi Katayama )、原作 : 岩原裕二(エンターブレイン刊)、泣く子も黙るサンライズ制作の、海外プロモーションのお手伝いで、ハンガリー・ブタペストに行ってきました。 / Los nombres de Inglés; [Rey de Espina], Director: Kazuyoshi Katayama (Kazuyoshi Katayama), Original: Iwahara Yuuzi (publicado por Enterbrain), también se produce la salida del sol el silencio del niño llorando en la promoción de la asistencia externa, ir a Budapest, Hungría Kimashi o.

コミックの原作を読んでいた方ならわかると思いますが、[いばらの王]はSF、アクション、サイコスリラー、ヒューマンドラマ、ロマンス、さらには萌えにダンジョンと、ありとあらゆる要素が複雑に絡み合った、ものすごい作品です。 ¿Cómo iba yo a saber que si había leído el cómic original, el rey de Thorn] es ciencia ficción, acción, psicológico, drama humano romance, e incluso la prisión y la yema, y cada elemento es el espagueti, el trabajo impresionante Así es. これが動画になり、2時間位凝縮され、大スクリーンで展開されるんですから、もう間違いなく激的にものすごい作品です。 El video y este se condensa dos horas, yo soy de la pantalla grande para ser ampliado, y definitivamente más intensa y un gran trabajo.

すでに様々な国々の映画祭からオファーがあり大反響で、2010年の映画の話題をさらいそうな気配。 La oferta tiene una gran respuesta de varios festivales de cine en varios países ya habían señales de ensayo de modo que el tema de la película de 2010. 作品を見た人は、あまりの凄さと濃さに、しばし呆然。 Que vieron la obra, la profundidad y grandeza Amarino, aturdido por un tiempo. ここハンガリーでも、この美しい劇場の大スクリーンで上映され、観客はもちろん釘付けでした。 En Hungría, donde los cines de pantalla grande están mostrando este hermoso campo, el público se enganchó. そもそもこんな濃いアニメーション作品は、見たこと無いんじゃないかな? Para empezar esta animación oscura, y creo que hemos visto?
出てくる人々は呆然としつつ、 「す、すごい」「素晴らしい」「こんな作品見たことない」と、監督の元に感想を言いに来ます。 La gente sale al mismo tiempo aturdido, "El, grande", "fantástico" "Nunca he visto un trabajo", y dijo que sus pensamientos vienen a ex entrenador. これはもはや、 Ya no es
Avator funcionamiento para su dinero? (と大きく出てみる) (Prueba en gran medida)

日本を発つまでは、まったくの新作なので知らない人も多くて、人集まんないんじゃないかと多少不安になりつつ飛行機に搭乗したわけですが(その後爆睡)、ブタペストの空港で最新情報を聞くと、 「前売り券発売と同時に完売!一気に入手困難になったため、劇場を大きな劇場へ急遽変更したというではありませんか! Antes de salir de Japón, ya sabes, tanta gente nueva en absoluto, pero no a bordo del avión y poniendo un poco nervioso creo que la gente 集 Mannai (dormir después de eso), y escuchar la información más reciente en el aeropuerto de Budapest "Las entradas anticipadas se agotó en su lanzamiento! era difícil de obtener porque de repente, cambió de repente a un gran teatro al teatro," El significado no es?

事前のプロモーションも徹底され、さらに片山監督や、原作のコミックもすでにハンガリーで人気で、今回の上映と監督のハンガリー入りをオーディエンスは心待ちにしていたようなのです。 Pre-promoción es demasiado estricta supervisión, y Katayama Por otra parte, los cómics originales ya son populares en Hungría, el director húngaro y al público en la película como esta es esperaba. 素晴らしい! Muy bien!  小さな国ではありますが、この反応は心地よい。 Hay un país pequeño, este clima de reacción. (写真上:幕間のシアターでぽかん) (Foto de arriba: El interludio teatro Pokan)

さらに、今回はハンガリー初! Además, Hungría es la primera vez! のコミュケに参加したり、ラウンドテーブルでディスカッションしたり、カワイイ子に囲まれたり、はたまたウイーンまで行ってプロモーションしてきたり、盛りだくさん。 Komyuke o participar en, y mesas redondas y, rodeado de niños y punto de referencia lindo, o promoción, o incluso para ir a Viena, un montón. その辺の話は、また次回。 Hablar de la zona, la próxima vez.

“King of Thorn” “Ibara no Ou” Dir: Kazuyoshi Katayama “(C)YUJI IWAHARA・ENTERBRAIN, INC./IBARA Committee” "El rey de la espina" "Ibara no Ou" Dir: Kazuyoshi Katayama "(C) Yuji Iwahara · Enterbrain, Inc. / Comité Ibara"

こちらもどうぞ! También de interés!  関連してるかもしれない? Podría estar relacionado? 記事リスト: Lista de artículos:

Popularity: 5% [ Popularidad: 5% [ ? ? ] ]

Share and Enjoy: Compartir y disfrutar:
  • Print
  • Digg
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks
  • Blogplay
  • LinkedIn
  • MySpace
  • RSS
  • Tumblr
  • Twitter

Leave a comment! Deja un comentario!

Add your comment below, or Añade tu comentario abajo, o trackback trackback from your own site. You can also desde tu propio sitio. También puede subscribe to these comments suscribirte a estos comentarios via RSS. a través de RSS.

Be nice. Keep it clean. Stay on topic. No spam. Sé amable. Mantenga limpio. Manténgase sobre el tema. No spam.

You can use these tags: Usted puede utilizar estas etiquetas:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

This is a Gravatar-enabled weblog. To get your own globally-recognized-avatar, please register at Se trata de un Gravatar habilitado weblog. Para obtener su propio mundo-reconoce-avatar, por favor regístrese en Gravatar Gravatar . .

Get Adobe Flash player Plugin by wpburn.com Plugin de wpburn.com wordpress themes Temas de Wordpress